top of page

Wie im Flug // Time flies

  • Autorenbild: piaho99
    piaho99
  • 13. Aug.
  • 4 Min. Lesezeit
ree

Kaum zu glauben, dass ich nicht mehr auf dem Boot sitze, sondern schon in Dubai auf dem Rückweg bin. Die letzten zehn Tage sind wie im Flug vergangen, es ist so viel passiert, dass ich es selbst kaum fassen kann.

Und dabei habe ich glatt einen der größten Momente unterschlagen: meinen allerersten Hammerhai! Er war zwar ziemlich tief, aber dennoch gut zu erkennen, diese markante Silhouette verwechselt man nicht. Auf dem Video sieht er leider nur wie ein Schatten aus :D


It’s hard to believe I’m no longer out at sea but already sitting in Dubai, on my way home. The last ten days have flown by in a blur, so much happened that I can barely wrap my head around it.

Somehow, I completely forgot to mention one big moment: my very first hammerhead shark! It was cruising deep below us, just far enough to make my heart race but still close enough to see its unmistakable silhouette. On video, it’s nothing more than a shadow:D


Und dann kam auch schon ein weiteres Hailight: meine allerersten Begegnungen mit Fuchshaien, und das auch noch aus nächster Nähe. Normalerweise sind diese eleganten Schwimmer recht scheu, und man muss sich ruhig verhalten und dicht am Riff bleiben, um sie nicht zu verscheuchen. Die beiden, die ich sehen durfte, ließen sich zum Glück von ihrem Putzvorgang überhaupt nicht stören und wir konnten sie in aller Ruhe beobachten.


And then another absolute highlight followed: my very first encounters with thresher sharks, and from incredibly close up, too. Normally, these graceful swimmers are quite shy, and you have to stay calm and close to the reef to avoid scaring them away. The two I was lucky enough to see didn’t seem the slightest bit bothered during their cleaning session, giving us the chance to watch them in complete peace.


Der Alltag bestand weiterhin aus dem täglichen Tigerhaitauchgang und das bearbeiten der IDs im nachhinein. Außerdem hatte ich ein sehr nahes zusammentreffen mit F-011 Xulha, die erste (und einzige) die ich in dem ganzen Monat redirecten musste. Sie kam etwas unerwartet von unten und hat sehr starkes Interesse an dem Laser Setup gezeigt und ist mir dabei auf die Pelle gerückt, sodass ich sie etwas wegdrücken musste.

Dazu habe ich nebenbei eine letzte Präsentation vorbereitet und mit dem Statistikprogramm R Graphen erstellt und statistische Analysen gemacht. Normalerweise graut es mir davor, aber da es ja um Haie ging, saß ich sogar noch Abends freiwillig daran:)

Ich habe zum Beispiel geschaut:

  • welche Tigerhaiweibchen ich am häufigsten angetroffen habe-> F-011 Xulha, F-025 Charlie, F-163 Muhusina und F-007 Rasta (alle sehr dominant). F-122 Clara, mein Liebling, war auf 50% meiner Tauchgänge da und hielt sich meist eher im Hintergrund oder schwamm im Blau vorbei.

  • ob Mondphasen und Wetter die Anzahl der Haie pro Tauchgang beeinflussen-> leider keine starke Signifikanz, da mein Zeitraum zu kurz war, ansonsten mögen Tigerhaie sonniges Wetter so wie wir auch

  • wann Fuchshaie bei den EOTR Kameras da waren und was für andere Megafauna (zB. Hammerhaie, Graue Riffhaie, Schildkröten...) gesichtet wurde-> die Meisten im Mai, allerdings hängt das mit der Anzahl der deployten Kameras zusammen


My daily routine continued with the regular tiger shark dives, followed by the work of processing IDs afterwards. I also had a very close encounter with F-011 Xulha, the first (and only) shark I had to redirect during the entire month. She came up rather unexpectedly from below, showing intense interest in the laser measurement setup, and got a bit too close for comfort, so I had to gently push her away.

In between, I prepared one final presentation and created graphs and statistical analyses using the program R. Normally, I dread working with statistics, but since it was all about sharks, I even found myself working on it voluntarily in the evenings.

For example, I looked at:

  • Which female tiger sharks I encountered most often → F-011 Xulha, F-025 Charlie, F-163 Muhusina, and F-007 Rasta (all very dominant individuals). F-122 Clara, my favorite, was present on 50% of my dives but usually stayed in the background or cruised by out in the blue.

  • Whether moon phases and weather influenced the number of sharks per dive → unfortunately, no strong statistical significance, likely because my sampling period was too short. Otherwise, tiger sharks seem to enjoy sunny weather just as much as we do.

  • When thresher sharks appeared on the EOTR cameras and what other megafauna was sighted (e.g., hammerheads, grey reef sharks, turtles…) → most sightings occurred in May, but this correlates with the number of cameras deployed during that period.


ree
Hier sieht man auch mal die Hafeneinfahrt wo sich auch der Tauchspot Tiger Harbour befindet // Here you can also see the harbor entrance, which is where the dive site Tiger Harbour is located.
Hier sieht man auch mal die Hafeneinfahrt wo sich auch der Tauchspot Tiger Harbour befindet // Here you can also see the harbor entrance, which is where the dive site Tiger Harbour is located.


Zudem hatte ich Besuch von Christian und unser Ritual bestand darin bei unserem Lieblings Café 1940 Chai zu trinken und Kalaha zu spielen.


I also had a visit from Christian, and our little ritual was to drink chai at our favorite café, 1940, and play Kalaha.

Dummerweise mussten wir noch den Touri spielen und ins Mudbath...danach hats überall gejuckt:D // Unfortunately, we had to play tourist and go to the mud bath…afterward, everything was itching:D
Dummerweise mussten wir noch den Touri spielen und ins Mudbath...danach hats überall gejuckt:D // Unfortunately, we had to play tourist and go to the mud bath…afterward, everything was itching:D

Der aller letzte Tigerhaitauchgang musste dann ein Freedive sein, da man für ca 24h Stunden nicht fliegen darf nach Scuba Tauchgängen. Christian war zum ersten Mal mit den Haien im Wasser und dann hatten wir noch das Glück F-040 Pirate zu treffen! Sie ist DAS Aushängeschild vieler Tauchbasen, da ihr linkes Auge stark verletzt ist (wahrscheinlich auch blind) und sie dadurch leicht erkennbar macht.


The very last tiger shark dive had to be a freedive, since you’re not allowed to fly for about 24 hours after scuba diving. It was Christian’s first time in the water with the sharks, and we were lucky enough to encounter F-040 Pirate! She’s the star attraction for many dive centers, as her left eye is severely injured (probably blind) making her easily recognizable.


Alles gepackt und bereit für den Freedive // Everything packed and ready for the freediving
Alles gepackt und bereit für den Freedive // Everything packed and ready for the freediving
ree


Abschiedsbild (Hälfte fehlt aber und keiner war ready :D) // Farewell photo (half of us missing and no one was ready :D)
Abschiedsbild (Hälfte fehlt aber und keiner war ready :D) // Farewell photo (half of us missing and no one was ready :D)





 
 
 

Kommentare


bottom of page